Caden akkor vette
észre, hogy eltűntek a papírok, mikor távozni készült a mosdóból. Nem kis időre
volt szüksége, hogy rávegye magát, gondoljon valami igazán undorítóra,
ellenkező esetben akkora erekcióval kénytelen bekacsázni Taylorhoz, amit még
egy gyengén látó is kiszúrna két kilométerről. Ráadásul a főnöke sejtette
volna, hogy Miranda faggatása állt a háttérben, és Caden nem akart olyan
jellegű kérdésekre válaszolni, minthogy miért gerjed a gyanúsítottakra. Főleg
úgy, hogy nem árulhatta el, korábban lefeküdt Mirandával.
Kezet mosott, és éppen készült
felkapni a mappát, mikor felfigyelt rá, hogy nem suhognak a papírok benne.
Felvonta a szemöldökét, és széthajtotta, aztán majdnem felkiáltott
döbbenetében, mikor rádöbbent, hogy eltűntek. Gyorsan körbefordult, nem
hagyta-e őket valahol, de ezt csak inkább önmaga megnyugtatásáért tette, szinte
az első pillanattól fogva gyanította, hogy Miranda vette el őket. Hát ezért
próbálta mindenáron elcsábítani… Caden bosszúsan felszisszent. Tudhatta volna.
Miért reménykedett a folytatásban egy olyan nő esetében, aki előző nap
kijelentette, hogy egyetlen éjszakánál nem lehet több köztük? Egyszerűbb lett
volna, ha gondolkozik és elutasítja a közeledését… de ki tud ellenállni egy
olyan nőnek, aki széttárt lábakkal vonaglik az ölében? Mirandában kezdettől
fogva az bűvölte el, hogy nagyon tudatosan használta a szexualitását,
tökéletesen tudta, hogyan hódíthatja meg a kiszemelt áldozatot, és mit kell
tennie ahhoz, hogy magát is meg a partnerét is a csúcsra juttassa a végén.
Miranda számára valószínűleg nem léteztek tabuk, ezt bőven megtapasztalta,
miközben újra meg újra magáévá tette a biliárdasztalon… Akkor mitől hitte, hogy
ez most változni fog? Hagyta magát behúzni a csőbe, Taylor pedig ki fogja
nyírni mindezért.
Sóhajtott, aztán kihúzta magát, és
igyekezett úgy tenni, mintha mi sem történt volna. A következő feladata úgyis
az volt, hogy kifaggassa Alan Hersley özvegyét, ahhoz pedig nem szükségesek a
papírok, saját jegyzeteket készít majd. Végigsétált a folyosón, de Miranda
minden lépésénél eszébe jutott. Akármennyire próbálta is elnyomni magában az
érzést, még mindig izgatta, ahogy a nő az ölébe ül, aztán szemtelenül
felkínálkozik… Sajgó vágyát még a Miranda elleni dühe is alig tudta leküzdeni,
és képtelen volt eldönteni, hogy gratuláljon-e a nőnek a leleményességért vagy
csapjon bele az öklével a falba, amiért ennyire könnyen megvezették.
- Na, hogy mentek a
vallatás?
Caden felkapta a fejét. Taylor jött
vele szemben a folyosón, most megállt, ahogy találkoztak. Caden azonnal a háta
mögé rejtette a mappát, miközben összekulcsolta a kezeit.
- Remekül –
válaszolta. Kínosan ügyelt arra, nehogy megremegjen a hangja. – De Groves
nagyjából ugyanazokat a dolgokat ismételte el, amiket neked is mondott. Semmi
érdekessel nem szolgált, azt kivéve, hogy Hersley nem akarta vinni a feleségét
a konferenciára, de a nő mégis meggyőzte.
- Na, ez furcsa… -
Taylor megvakarta az állát. Kérdőn Cadenre pillantott, amiért rejtegette a
kezét, de végül nem kérdezett semmit. – Lehet ennek köze ahhoz, hogy végül ő
nem ment?
- Fogalmam sincs –
felelte Caden. – De állítólag egyébként sem vitte mindenki az összes
alkalmazottját.
- A titkárát vagy
titkárnőjét igen – vágta rá Taylor. – Vagy a személyi asszisztensét, mindegy, minek
nevezzük. A legtöbb vezérigazgató szereti, ha elviheti magával az egyedülálló,
hozzá közelebb álló alkalmazottait, mert legalább lesz, aki elvégzi helyette a
piszkos munkát.
- Groves egy szóval
sem állította, hogy egyedülálló – mondta Caden. Egyre kínosabbá vált számára,
hogy a főnökével beszélget, aki megpróbál a háta mögé belesni, hogy miért nem
veszi előre a kezeit, ő viszont biztos volt benne, hogy Taylor kiszúrná,
elhagyta a papírokat. És nem hiányzott egy újabb fejmosás. – Azt tudom róla,
hogy szeretője van.
- Csak egy?
Caden csodálkozva bámult Taylorra.
- Ezt meg hogy
érted?
- Ugyan már, azon a
nőn látszik, hogy mennyire kikapós. Még az sem lepte meg, ha kiderülne, mégis
összefeküdt Hersleyvel, bármennyire tagadja is. A titkárnőket meg egyébként is
szexre tartják, ez nyílt titok.
- Ez ostobaság –
közölte Caden hűvösen. – Amúgy meg ha igaz lenne, akkor sok helyen miért van
inkább titkár a titkárnő helyett? Nem kellenek a nők?
- Akiknek titkára
van, máshová jár félredugni – vont vállat Taylor. – Az biztos, hogy a férfiak
megbízhatóbbak és jobb a szervezőkészségük, de nem annyira dekoratívak.
- Jó ezt tőled
hallani. Azt hittem, ennél hiúbb vagy – morogta Caden. – Amúgy meg mehetek?
Éppen készültem meglátogatni Hersley feleségét, és még elő kell keresnem a
címet.
- Rajta van a
papírokon, amiket adtam – felelte Taylor, aztán miután látta, hogy Caden nem
akar többet beszélni vele, odébbállt. Caden lemondóan megrázta a fejét, és
próbálta visszaidézni a címet, amit Hersley adatai között látott. Melyik részén
is élt Houstonnak? A belváros sűrűjében vagy inkább a külvárosban vett egy
házat?
Nagy nehezen sikerült előásnia az
agya mélyéről, hogy hova kell mennie, ezért kisietett az autójához. A hátsó
ülésre dobta a fekete mappát, és hagyta, hogy az lesodródjon, nem nyúlt utána. Annál
jobb, minél kevesebbet látja… Legalább nem emlékezteti folyton arra, hagyta
magát egy olyan ócska trükkel becsapni, amit már évszázadok óta használnak a
férfiak elcsábítására, és amiről már legalább egy tucatnyi könyvben olvasott.
A forgalom miatt nagyjából
háromnegyed órájába telt, hogy kiérjen a külvárosba. Hersley háza félúton
helyezkedett el Houston és Pasadena között, Caden azt sem tudta volna
egyértelműen meghatározni, hogy még Houstonhoz tartozik-e egyáltalán a
hatalmas, ránézésre majdnem kétszáz négyzetméteres ház, aminek az előkertjében
egy görnyedt kertész próbálta formára nyírni a sövényt.
Megállt a közelben, majd kiszállt.
Első pillantásra megállapította, hogy Hersley nagyon adott a külcsínre: maga a
ház és a kert is olyan rendben volt tartva, mintha valamilyen filmnek a
díszletei lettek volna. Az ablakok szinte természetellenesen csillogtak, a fű vakító
színéről a gyepben elhelyezett automata locsolórendszer gondoskodott. Cadent
majdnem összevizezte az egyik fej, miközben az ajtóhoz igyekezett a drága,
hatszög formájú térkőből kiépített úton. Megállt az ajtó előtt, amin hatalmas,
aranyozott tábla hirdette, hogy a ház Alan és Dana Hersley tulajdona, aztán
bekopogott. A kertész kissé furcsán figyelte, de miután látta a
rendőregyenruháját, nem sokat foglalkozott vele. Caden sejtette, a férfi is
tudja, hogy Alan halálának ügyéből van itt, ugyanis a mozdulatai sokkal
kimértebbé és zavartabbá váltak azok után, hogy ő megjelent.
Harmadjára is kopogott, mire
csoszogás hallatszódott, majd megjelent egy magas, kócos, vörös hajú nő az
ajtóban. A szeme vörös és dagadt volt a sírástól, megviselt, sötétzöld köntöse
alatt még mindig kosztümöt viselt, ám harisnyája elszakadt és kopott papucsa is
hagyott némi kívánnivalót maga után. Egy zsebkendőt szorongatott a kezében,
amibe kifújta az orrát, majd szipogni kezdett. Felpüffedt az arca, enyhén
reszketett, az ajtóba kellett kapaszkodnia, hogy megtartsa magát.
- Segíthetek? –
kérdezte alig hallhatóan. Oldalra dobta a használhatatlanná vált
papírzsebkendőt, majd elővett egy másikat. Egy aranykarperec csillogott a
csuklója körül, Caden felfedezte, hogy a nő nevét gravírozták a külsejébe.
Mikor a nő észrevette, hogy Caden őt bámulja, gyorsan összekuporodott, mintha ő
maga is bűnös lenne, aki részt vett a férje meggyilkolásában.
Aminek a lehetőségét Caden persze
nem zárta ki, bár az, hogy ennyire megtörten találkozik először a feleséggel,
kicsit megváltoztatta az alaphelyzetet.
- Ne haragudjon,
hogy zavarom, Mrs. Hersley – válaszolta Caden. Igyekezett olyan nyugodt és
higgadt maradni, amennyire csak tőle telt, hogy ne zaklassa fel még jobban a
nőt. Nem hiányzott neki, hogy a nyakába boruljon, és átáztassa az ingét a
könnyeivel, miközben elcsukló hangon bizonygatja, mennyire jó ember volt a
férje, és közel sem ezt a sorsot érdemli. – Caden Daniel vagyok, Houstoni
Rendőrség. – Felmutatta az igazolványát, de a nő még csak pillantásra sem
méltatta. Úgy bámult Cadenre, mintha valami megmentő lenne, aki kihúzhatja a
csávából, és segíthet neki talpra állni azok után, ami a férjével történt,
márpedig éppen ebben a szerepben nem akart tetszelegni. Pocsékul vigasztalt, és
addig érezte biztonság magát, amíg békén hagyják. – Én felelek a férje
halálának ügyéért, és szeretnék néhány kérdést feltenni, amennyiben lehetséges.
- Ha akarja… -
lehelte a nő. Kitárta az ajtót, aztán félreállt, hogy beengedje Cadent. A férfi
biccentett köszönetképpen, aztán körbehordozta a tekintetét a házban. Elámult a
gazdagságon, ami a szeme elé tárult: a padlót világosbarna márvány borította, a
lépcsőkorlát elemei színaranyból készültek, a feje felett ezernyi darabból álló
kristálycsillár ragyogott. Az előszobában lévő apró asztal, amin egy fekete
telefon és egy hamutartó hevert, a legdrágább fából készült, az oldalába
különleges, absztrakt mintát karcoltak. A nő felkapta a hamutartót, ahogy
intett Cadennek, és elindult a ház belseje felé. Végigsétáltak az aranyszínű
tapétával borított falak mentén, és beléptek a nappaliba, ami leginkább egy
ötvenes évekbeli, francia szalonra hasonlított a kandallóban pattogó tűz
hangjával, a krémszínű ülőgarnitúrával és a kerek dohányzóasztallal, amelyen
egy ezüsttálcán három kék virágos porceláncsésze és egy teáskanna hevert. A nő
a tálca mellé tette a hamutartót, aztán elhelyezkedett a kanapén, Caden pedig
tőle nem messze, az egyik fotelbe ült le. A selyem azonnal csúszni kezdett
alatta, ezért megszorította a karfát, hogy megtartsa magát. Hamar
megállapította, hogy ő képtelen lenne ilyen luxuskörülmények között élni:
egyszerűen taszította, hogy minden olyan hibátlanul van elhelyezve, mintha egy
múzeumban lenne, éppen csak a „Hozzáérni tilos!” táblák hiányoztak a falakról.
A nő elővett egy doboz cigarettát köntösének zsebéből, majd anélkül, hogy
megkérdezte volna Cadent, zavarja-e a füst, rágyújtott.
- Elnézést az
állapotomért – szabadkozott. Egy kissé higgadtabbak tűnt most, mint néhány perccel
korábban. A vonásai kisimultak, a lábát lazán keresztbefűzte, lábfeje egy
képzeletbeli zene ritmusára mozgott. – Csak… a férjem halála… megérti.
- Hogyne –
válaszolta Caden. Előkapott egy jegyzettömböt és egy tollat a zsebéből, és
elhatározta, ez alkalommal szorgosan fog jegyzetelni, hogy ha esetleg
kiderülne, el is hagyta Taylor papírjait, akkor is legyen mit felmutatnia.
Szórakozottan játszani kezdett a tollal az ujjai között, miközben arra várt,
hogy a nő kifújja a füstöt. – Mrs. Hersley…
- Szólítson Danának
– kérte a nő. – Amúgy sem hiszem, hogy meg fogom tartani a férjem nevét a… a
történtek után.
- Ahogy szeretné –
felelte Caden. Egy kissé úgy tűnt, mintha a nő elkeseredettsége elpárolgott
volna, és a teljes kétségbeesést csak színjátékként használta, hogy
megtévesszen mindenkit, aki belép, és hogy méltón fogadhassa a sajnálkozó
megjegyzéseket. – Akkor Dana… Egyébként hol vannak a gyerekek?
- Elküldtem őket az
anyámhoz – jelentette ki Dana fitymálóan. A szájába vette a cigarettát, majd
elegánsan beleszívott, mintha valami ötvenes évekbeli filmszínésznő lenne.
Cadennek az az érzése támadt, hogy a nő hozzáidomult a bútorokhoz és a
környezetéhez, bár azt nem tudta eldönteni, ez azt jelentette, hogy
megfiatalodott vagy azt, hogy idősebbé vált. – Majd visszajönnek, ha… elintézek
mindent. – Nyelt egyet. – Nem akartam, hogy itt legyenek és lássák, ahogy…
ahogy összetörök. – Időről időre elhallgatott, miközben lehajtotta a fejét, és
a padlót kezdte bámulni, hogy eltitkoljon néhány könnycseppet, amik megjelentek
a szeme sarkában. Továbbra is szipogott, ezért újabb és újabb papírzsebkendőket
kerültek elő a zsebéből. – Talán majd a temetésre visszajönnek.
- Mikor tartják a
temetést?
- A hétvégén. – Dana
félresepert néhány hajtincset a szeméből. – Akkor ért rá mindenki, és Alan
megérdemli, hogy jelen legyenek a rokonai.
Kínos csend telepedett
mindkettejükre. Caden sejtette, hogy közölnie kellene a nővel, tudja, most
mennyire nehéz, de az élet megy tovább, csakhogy biztosra vette, egyetlen ilyen
mondat, és Dana soha többet nem áll vele szóba. Az ilyen ostoba vigasztalásoknál
még az is jobb volt, ha meg sem szólalt. Valaki a hallgatást is vehette
részvétnyilvánításnak.
- Khmm… - Caden
megköszörülte a torkát, hogy megtörje a csendet. – Feltennék néhány kérdést a
konferenciával kapcsolatban. Felelne rájuk?
- Próbálok – mondta
Dana elhaló hangon. – Viszont előre szólok, sokkal több információt én sem
tudok nyújtani, mint amennyit eddig megtudott. Nem értek az üzlethez, és a
férjem sem… - Szünetet tartott. – Szóval sokszor ő sem avatott be abba, hogy
mivel foglalkozik.
- Azt hittem,
társtulajdonosok voltak – jegyezte meg Caden meglepetten. Dana vállat vont. Lerúgta
a papucsait, majd behúzta a lábát maga alá, mintha igyekezne minél kisebbé
válni, hogy véletlenül se láthassák meg.
- Dehogy – nyögte.
Újból beleszívott a cigarettába. Kissé remegett a keze, miközben a szájához
emelte, az aranykarkötő továbbra is lötyögött a csuklóján. – A cég Alané volt,
de ezt ki is jelentette, amikor találkoztunk. Azt mondta, hogy nem adja ki a
kezéből az irányítást, én pedig kénytelen voltam ezt elfogadni. Nem mintha
annyira vágytam volna egy vállalkozásra… - Dana megpróbált elmosolyodni, ám ez
olyan erőltetettre sikerült, hogy csakhamar rájött, jobb, ha nem próbálkozik
többet. – Így könnyebb volt.
- Mivel is
foglalkozik?
- Itthon nevelem a
gyerekeink – Dana a támlának támasztotta a fejét, és vett néhány mély
lélegzetet. Ernyedten forgatta az ujjai között a cigarettacsikket, mozdulatai
kifejezték, hogy nem áll szándékában többet beleszívni. – Nevelem a két
gyerekünket.
- Oké. – Caden ezt a
néhány információt feljegyezte, bár nem hitte, hogy az ügy szempontjából
különösebb jelentőséggel bírhatnak majd. Egyedül azt tartotta érdekesnek, hogy
Alan ennyire kisajátította a céget, ám ha családi vállalkozásról volt szó,
megértette, hogy senki másra nem merte volna rábízni, amit ő évek kitartó
munkájával hozott össze. – Maga a férjével tartott azon a konferencián, amikor
meggyilkolták, ugye?
- Igen – sóhajtott
Dana. Lehunyta a szemét, és még jobban összekuporodott, mint egy aludni készülő
kisgyerek. Caden igazából nem ezt a viselkedést várta egy Danához hasonló
nőtől, ám betudta a gyásznak, hogy a nő lemond az illemszabályokról. El sem
tudta képzelni, milyen érzés lehet elveszíteni valakit, aki ennyire közel állt
hozzá… Bár Dana egyre inkább magának gyászolt, mint a külvilágnak. Felszáradtak
a könnyei, és csak csendben pihegett, miközben próbált értelmes válaszokat adni
a kérdésekre. – Pontosan. Vele voltam… Meghívott, és elmentünk.
- Ne haragudjon,
hogy felvetem, de én úgy hallottam, hogy a férje eredetileg nem akarta magával
vinni a konferenciára – felelte Caden. Dana elhúzta a száját, miközben lassan
felemelte a fejét, és megrovóan a férfire nézett. Caden ebből kitalálta, hogy
rátapintott a lényegre, csak éppen a tálalás nem volt megfelelő. – Igaz ez?
- Ki mondta? –
kérdezte Dana bosszúsan. Felkapott egy újabb papírzsebkendőt, hogy kifújja az
orrát, aztán az asztalra dobta a cigarettáját, ami azonban nem ért el a
hamutartóig, hanem félregurult.
- Sajnálom, de nem
adhatom ki a belső informátoraink nevét – válaszolta Caden nyugodtan. Nem
akarta bemártani Mirandát, még ha a nő meg is érdemelt volna némi szidást a
tetteiért. Csakhogy nem így akart visszavágni neki azért, mert a csáberejét
felhasználva elcsent néhány iratot. Valószínűleg Dana Hersley nem a rendőrség
segítéseként fogta volna fel, hogy Miranda elkotyogta ezt az információt. –
Higgye el, megbízható forrásból jutott tudomásunkra.
- Akkor biztos az a
Groves pletykált – vágta rá Dana. Tekintetében fájdalom és harag sajátos
keveréke csillogott, miközben beszélt. Még véletlenül sem nézett Cadenre,
egyfolytában az ablakot bámulta, és talán arra várt, valaki belép, és véget vet
ennek a faggatózásnak. Vagy arra számított, a férje igazából mégsem halt meg, és
nemsokára besétál és átöleli. – Ő mindenről tudott, még arról is, amiről
sokszor én sem. Persze, ő a férjem közelében volt… - Dana újból lehunyta a
szemét. Mellkasa ritmusosan emelkedett és süllyedt a blúza alatt. – És Alan
mindent elmondott neki. Mindent, de mindent… Úgy kezelte, mintha valami
bizalmasa lenne. Mondjuk a harmadik, kicsivel idősebb lánya.
Caden felvonta a szemöldökét.
- Csak mint a lánya?
- Miért, hogy
máshogy kellett volna tekintenie rá? – csattant fel Dana kissé sértődötten,
hogy kétségbe vonják, amit mond. – Az a nő húsz évvel fiatalabb volt nála,
szinte még gyerek. Majdnem akkor fejezte be a középiskolát, mikor felvette
dolgozni.
Caden úgy döntött, ez egy olyan
téma, amit nem feszeget tovább. Előbb-utóbb úgyis ki fog derülni, ha Alan és
Miranda kapcsolata túlnyúlt az irodán, és a kávékészítésen.
- Rendben. – A
hangsúlyával éreztette, hogy ideje továbblépniük. – Kérem, beszéljen még a
konferenciáról. Hányan voltak ott? Mivel foglalkoztak?
- Nem számoltam,
hány ember jelent meg, és nem is igazán foglalkoztam velük – ismerte be Dana.
Szinte azonnal rágyújtott egy második cigarettára, a keze még vadabbul
remegett, ahogy előkereste az öngyújtóját. Az apró lángra meredt, és Caden
megértette, a nő számára jelen pillanatban ez az egyetlen menedék, ami
megnyugtathatja, és megóvhatja attól, hogy teljesen összeomoljon. – A legtöbb
időm egyébként is a többi feleséggel töltöttem. Beszélgettünk, koktélokat
ittunk, elmentünk úszni… Tudja, a… a szokásos. – Igazából ez ilyen
wellness-hétvégeszerű rendezvény volt. Amíg a többiek az előadásokat
hallgatták, és szakmai tanácsokat váltottak, nekünk annyi feladatunk volt, hogy
pihenjünk.
- Hány másik nővel
volt együtt?
- Talán
öttel-hattal, de már mondtam, hogy nem számoltam – bosszankodott Dana. – Nem is
emlékszem… Valószínűleg a nevüket sem tudnám megmondani.
- Rendben –
bólintott Caden. – Szóval egész idő alatt a férje… - Látta, hogy Dana arcán egy
újabb könnycsepp indul útjára. -… felé sem nézett, csak esténként? Nem is
tudott róla, hogy mi történt napközben.
- Nem tudom, miről
kellett volna annyira tudnom – felelte Dana. Összébb rángatta magán a köntöst,
aminek kissé kioldódott a masnija. A lyuk tovább tágult a harisnyanadrágján,
ahogy kinyújtózott, elővillant napbarnított bőre. – A dolgok szakmai részéhez
meg egyébként sem értek. Alan sosem avatott be, de én sem kértem, hogy mondja
el, mi megy a papíriparban. Ő csinálta, amit csinálnia kellett, hozta haza a
pénzt, én meg jól elvoltam itthon is.
Caden szorgalmasan jegyzetelt, a
toll szinte sercegett a papíron, ahogy felírta Dana szavait. Már a harmadik
oldalt firkálta tele, és kezdett erőteljesen kétkedni benne, hogy a
későbbiekben el fogja tudni olvasni a saját kézírását.
- Ha jól tudom, a
legtöbben a saját titkáruk is vitték. Ms. Groves miért maradt itt?
Dana jó néhány másodpercig semmit
nem válaszolt. Kifújta a füstöt, az ujjai közé csippentette a cigarettát, aztán
megrázta a fejét, borzas tincsei körbeöleltek az arcát.
- Én kértem.
- Miért?
- Alan ötlete
eredetileg az volt, hogy Grovesszal kettesben mennek el a konferenciára. Azt
mondta, a titkárát vagy személyi asszisztensét mindenki viszi, és neki is
segítségre lesz szüksége a rendezvény alatt. Ami azt illeti, azért sosem
hibáztattam Alant, mert nem akart beavatni az üzleti életbe, most viszont
rosszul esett, hogy még egy ilyen hétvégére sem vinne el. Bár ne mentem volna…
- sóhajtotta Dana. Kis ideig csak halkan pihegett, mielőtt folytatta volna,
Caden pedig türelmesen várt, amíg összeszedi magát. – Szóval közöltem, hogy ha
Grovest el tudja vinni, akkor engem is, és menjünk hármasban. Különösebben nem
tetszett neki az ötlet, de kis győzködéssel rávettem, hogy vigyen magával.
Aztán mikor már mindent lefixáltunk, akkor kijelentette, hogy Groves mégsem
jön.
- Mit mondott, miért
nem?
- Valami magánéleti
problémára hivatkozott… - Dana széttárta a karjait. – Mégis honnan emlékeznék
mindenre? Sosem izgatott különösebben Groves, azon kívül, hogy úgy éreztem, a
férjem a kelleténél többet foglalkozik vele. Viszont titkárnőnek tényleg kitűnő
volt, úgyhogy ebbe nem köthetek bele.
- Értem. – Caden
lassan már moccanni sem mert, ugyanis tartott tőle, elég egyetlen rossz
mozdulat, és a padlón köt ki. Utálta a csúszós selymet, de illetlenség lett
volna felpattannia a karosszékből, és a földre ülnie. – Hol tartózkodott a
gyilkosság idején?
Dana zavartan pislogott néhányat.
Összekulcsolta az ujjait a hasa előtt, miközben a térdére hajtotta a fejét.
- Mikor is történt a
gyilkosság? Hét körül?
- Nagyjából. – Caden
most döbbent rá, Taylor valójában nem közölte vele az időpontot. Sejtette, hogy
valahol azok között a papírok között lehet, amelyeket megkapott, és amiket most
már Miranda vizslat egy bögre kávéval a kezében és szélesen vigyorogva. – És
majdnem egy órával később találták meg a férje holttestét.
- Aha… - morogta
Dana. – Azt hiszem, az étteremben. Egy Kendra nevű nővel jártunk ott, aki az
egyik vállalkozó élettársa volt. Ittunk néhány koktélt és a divatról
beszéltünk, még akkor is, amikor berohantak, és közölték, hogy valakit
belefojtottak a medencébe.
- Ez a Kendra tudná
igazolni, hogy valóban együtt voltak, mikor megtörtént a gyilkosság?
- Szóval most már
gyanúsított is vagyok? – nyögte Dana panaszosan. – Megölték a férjem, és még én
vagyok a hibás?!
- Hölgyem… Dana –
helyesbített Caden gyorsan, mikor látta, rossz megszólítást választott. – Ez
pusztán formalitás. Amikor meggyilkolnak valakit, mindenki gyanúsítottá válik,
aki a közelében volt, aztán ez természetesen megszűnik, ha nem találunk elég
bizonyítékot az illető ellen.
- Nem én öltem meg a
férjem! – csattant fel Dana. Ökölbe szorult a keze, kis híján kiejtette a
cigarettát. – Semmi közöm a halálához! Ne gyanúsítson!
- Oké. – Elérkeztek a
második olyan témához, amit jobb volt nem bolygatni. Caden vett néhány mély
lélegzetet, aztán Danára bámult. Bár fizikailag képtelenség tartotta, hogy
Miranda három óra alatt elérjen Amarillóból Houstonba, úgy döntött, inkább
biztosra megy, és rákérdez még néhány, ezzel kapcsolatos dologra. – Véletlenül
sem látta Ms. Grovest a konferencia ideje alatt?
Dana nemet intett.
- Nem. Gondolom, azt
sem tudta, hogy hova kell jönnie, úgyhogy nem lopódzhatott be titokban sem. Meg
aztán miért tette volna?
- Semmiért. – Caden
a negyedik oldalra hajtott a jegyzetfüzetében. – Voltak a férjének közvetlen
ellenségei? Olyan, akikről maga is tudott, és akik nyíltan kimutatták az
ellenszenvüket?
- Ellenségei
biztosan voltak – válaszolta Dana töprengve. – Ha valaki elkötelezi magát az
üzleti élet mellett, rengeteg riválist és rosszakarót szerez, még ha eredetileg
nem is állt szándékában. Igazából könnyebb ellenségeket, mint támogatókat
szerezni, mert elég egy üzleti manőver, hogy mindenki megutáljon. – Dana
sóhajtott. – Mindezek ellenére… Fenyegető leveleket vagy hasonlókat sosem
kapott. Nem közölték vele, hogy az életére törnek, nem zaklattak minket
éjszaka, szóval közvetlenül nem érezhette fenyegetve magát.
- Vagy nem mondta
el.
- Még ha a
vállalkozással kapcsolatban el is titkolt néhány dolgot, mert tudta, hogy nem
érdekel, a magánéletében mindenről beszámolt! – Dana személyes sértésnek fogta
fel, hogy olyasmit feltételeznek Alanről, őt nem avatta be a bizalmába. –
Tudtam volna róla, ha fenyegetik… De nem tették. Szóval akárki gyilkolta is
meg, nem közölte vele előre, hogy ez lesz.
- Van elképzelése
róla, hogy ki tehette?
Dana vállat vont.
- A legtöbb
ügyfeléről és kollégájáról nem tudok semmit, még ott a konferencián sem
kerültünk igazán közel egymáshoz. Szóval nem igazán.
- Úgy gondolja, hogy
az üzleti életben véghezvitt manőverei miatt végeztek a férjével? Valaki így
állt bosszút, mert például évekkel ezelőtt tönkretette?
- Hát… - Dana
megvakarta az állát. – Ezen már én is elég sokat gondolkoztam, de nem jutottam
közelebb a megoldáshoz. Talán. Fogalmam sincs róla. Manapság már annyi
mindenért meggyilkolhatják az embert… Mert elgáncsolt valakit, meg hasonlók,
érti. Rengeteg pszichopata rohangál odakint.
- Ez biztos. – Caden
tudott volna mesélni, hogy miket találtak ki a gyilkosok, mikor egy-egy ügy
végén elkapta őket, de nem akarta tovább rontani Dana kedélyállapotát
ilyesmivel. – Képeket sajnos most nem hoztam magammal, de ismerősen csengenek
az alábbi nevek: Anthony Fuller, Leslie Dawson és Joan Pearson? – kérdezte. –
Mindhárman részt vettek a konferencián, a férje konkurensei.
- Dawsonról nem
tudok semmit, Fullerről is csak azért, mert találkoztam párszor a feleségével,
és beszélgettünk a jacuzziban. Rettenetes egy nő, a legjobb, ha az ember
menekül a közeléből – jegyezte meg bosszúsan. – Nem is tudom, miért tűrtem meg
magam mellett. Mindegy… Magával Fullerrel én sem futottam össze, de állítólag
eléggé makacs és kielégíthetetlen férfi, mindig az újat hajkurássza a régi
helyett, és soha semmi nem felel meg. Pearson meg… - Dana tekintete a távolba
révedt, miközben megpróbálta összerakni a mozaikdarabkákat. – Ő egy nő, ugye?
- Igen. A
keresztneve Joan.
- Aha, így már
rémlik! – felelte Dana megkönnyebbülten. – Ő az a nő, aki lefeküdt a
szobalánnyal.
- Hogy tessék?! –
Caden majdnem félrenyelt. Hirtelen eszébe jutott, mikor Miranda felállt az
asztaltól, és közben azt állította, akármilyen hihetetlennek tűnik is, Pearson
a saját neméhez vonzódik. Pedig a képeken nem tűnt kifejezetten csúnya nőnek,
sőt, még annyira férfiasnak sem. Caden mindig meg volt róla győződve, hogy a
valódi leszbikusok nagydarab, elhízott, szőrös és mély hangú nők, akik
megpróbálják a férfiakat imitálni a külsejükkel.
- Volt is ebből egy
kisebb botrány – jegyezte meg Dana kajánul. Szemlátomást felvillanyozta, hogy
ellene beszélhet valakinek. – A gyilkosság… - felszisszent, majd tartott egy
kis szünetet, mielőtt folytatta volna. -… délelőttjén volt. Rájuk törtek a
szobában, és valamelyik vállalkozó, már nem tudom a nevét, meglátta, ahogy
Pearson a szobalány… hát, izé, szóval, hogy őt nyalogatta. – Danának nehezére
esett elmagyarázni a helyzetet, de Caden előtt így is tökéletesen kirajzolódott
a kép, ahogy a két nő meztelenül hentereg az ágyon, majd rémülten felkapják a
fejüket, mikor elkapják őket – Nem is tudom, Pearson végül mivel magyarázta ki
az esetet. Valószínűleg egész nap erről pletykáltak volna az emberek, ha Alan
hirtelen nem hal meg. – Dana sóhajtott.
- Szóval úgy
gondolja, Pearsonnak ez lett volna az indoka, hogy megölje a férjét? A
figyelemeltérés?
- Lehet – válaszolta
Dana egykedvűen. Nem vette észre, hogy Caden csak ki akarja figurázni a
kérdésével, és most is elhúzza a száját, mikor rádöbben, hogy ő ezt komolynak
értelmezni. – Bár ez ebben az esetben azt jelentené, hogy csak véletlenszerűen
kifogott valakit, akinek a fejét a víz alá nyomhatta, aztán már tovább is állt.
- Tudja, ez a
leggyengébb gyilkossági indok, amivel valaha is találkoztam – vágta rá Caden. –
Annak a valószínűsége, hogy valaki találomra meggyilkol egy vállalkozót, hogy
másra irányítsa az emberek figyelmét… Körülbelül egy a tízmilliárdhoz. Ennyire
senki nem ostoba vagy merész. Egyébként is úgy tűnik, hogy előre megtervezett
gyilkosságról volt szó, és…
- Már mondtam, hogy
nem én vagyok a gyilkos! – jegyezte meg Dana méltatlankodva. – Szóval mégis
honnan kellene tudnom, mi jó indok és mi nem? Még az is lehet, hogy Alan
megcsúszott, és baleset történt – gúnyolódott. – A rendőrség meg ráharapott az
ügyre, mert milyen jól lehet dicsekedni azzal, hogy megvan egy újabb gyilkos.
- Nem cselekszünk
feleslegesen – közölte Caden hűvösen. – Túl sokba kerül nekünk egy vaklárma,
hogy megengedhessünk maguknak. Egyébként pedig ha tudni akarja, a férje nyakán
külsérelmi nyomokat találtak, ami majdnem biztosan alátámasztja, hogy
megfojtották. És a férje tudott úszni, nem igaz?
Dana megrázta a fejét.
- Nem. Nem tudott.
- Remek – dünnyögte
Caden. – Mindegy, a tényálláson nem sokat változtat. Vagy meg van róla
győződve, hogy baleset történt, és valaki utólag tett kárt a férje
holttestében? – Ez az opció annyira nevetségesnek hatott, hogy Caden azért
elszégyellte magát, amiért egyáltalán felvetette, de remélte, ezzel sikerül
Danát eltántorítania attól az elképzeléstől, hogy a férje spontán belefulladt a
medencébe. Az ilyen bűnügyeknél amúgy is mindig fordítva játszódott le a
folyamat: eleinte balesetnek hitték, aztán derült ki, hogy gyilkosság történt.
- Ha így lenne, nem
felelgetnék az ostoba kérdéseire, nem igaz? – vágott vissza Dana. – Pedig
nehogy azt higgye, nem lenne jobb dolgom. Például felhívhatnám a családi
ügyvédet, és foglalkozhatnék a végrendelettel.
- A férjének volt
végrendelete? – Cadent egy kissé meglepte, hogy valaki már negyvenéves korában
elhatározza, hogy melyik családtagjára mit fog hagyni, bár lehet, ha annyi
pénze lett volna, mint Alannek, ő is megteszi. Csakhogy rendőrként legfeljebb
néhány antik váza, a bankban maradt pénze és az autója jelentették az egyedüli
értéket, és tartott tőle, tíz év múlva azok sem lesznek meg.
- Igen. És bár sosem
mondta ki nyíltan, úgy vélem, tartalmazhat néhány meglepetést.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése